PL social social social

no women no art - nie ma sztuki bez kobiet

„Mujeres - Kobiety” Evy Rufo

Eva Rufo „Mujeres - Kobiety” na postawie książki Eduardo Galeano „Mujeres”

07 marca 2009, godz. 19.00,
Teatr Ósmego Dnia, ul. Ratajczaka 44
Bilety: Teatr Ósmego Dnia


Kobiety które opowiadają, kłamią, tańczą, gryzą, piszą, dymią, pytają, milczą, głodują, łatają, bluźnią, modłą się , bija, krzyczą, słuchają, kurczą się, żyją, czekają, oczekują, umierają, się śmieją Kobiety odważne, smutne, niegrzeczne, stare, błyszczące, figlarne, wolne, bite, oddane, zrozpaczone, niewinne, upokarzane, myślące, nagie, adorowane, złośliwe, zrujnowane, przezroczyste Kobiety- dzieci, Kobiety- babcie, Kobiety-panny, Kobiety-matki, Kobiety-akrobatki, Kobiety-dziwki Kobiety-lalki ... Kobiety.

Spektakl, stworzony na podstawie książki Eduardo Galeano „Mujeres” (tłum. Kobiety), jest próbą ukazania roli jaką w dzisiejszych czasach pełni kobieta. Pokazuje iż kobieta jest istotą, która pragnie żyć i realizować swoje ambicje. Za maską żony, córki, babci, matki kryją się pasje które przez wieki były niemożliwe do spełnienia.

Cuentacuentos to hiszpański zwyczaj opowiadania krótkich historii który narodził się w Barcelonie w latach 50tych jako próba walki z analfabetyzmem. Od tego czasu historie wędrowały przez przytułki, domy kultury więzienia, bary, ulice. Wiele pubów ma swoją godzinę Cuentacuentos, a miasta organizują festiwale gdzie można wysłuchać profesjonalnych opowiadaczy. Słuchacze są oczarowani magią słowa, które pozwala im na podróże w świecie wyobraźni i marzeń…

 

DOPOWIADAJĄ – Marta Królikowska, Weronika Krajcarz, Eva Rufo
ŚPIEWA – Paulina Zielińska
INSTALACJA – Anna Sikorska
ŚWIATŁO – Ewa Lewandowska
JĘZYKI – polski i hiszpański
TŁUMACZENIA – Anna Sikorska, Marta Królikowska, Weronika Krajcarz

 

Zapraszamy na www.evarufo.com